遥望诗
萧纲〔南北朝〕
散诞垂红帔,斜柯插玉簪。
可怜无有比,恣许直千金。
译文及注释
译文
那花瓣如天然织就的红绡披帛,恣意垂落枝头,斜倚的枝干上,玉雕般的簪形花朵傲然绽放。
这般倾国倾城的姿容世间再难寻其二,纵使豪掷千金也难换取此刻的惊鸿一瞥。
注释
散诞(sǎn dàn):洒脱飘逸、逍遥自在的样子。
帔:古代披在肩背上的服饰,妇女用的帔绣着各种花纹。
斜柯:攲侧身躯。
可怜:可爱。
恣:放纵。
直:同“值”。
萧纲
萧纲(503―551),梁代文学家。即南朝梁简文帝。字世缵。南兰陵(今江苏武进)人。梁武帝第三子。由于长兄萧统早死,他在中大通三年(531年)被立为太子。太清三年(549年),侯景之乱,梁武帝被囚饿死,萧纲即位,大宝二年(551年)为侯景所害。 280篇诗文 24条名句
后汉书·冯异列传(节选二)
范晔〔南北朝〕
异自以久在外,不自安,上书思慕阙廷,愿亲帷幄,帝不许。后人有章言异专制关中,斩长安令,威权至重,百姓归心,号为“咸阳王”。帝使以章示异。异惶惧,上书谢曰:“臣本诸生,遭遇受命之会,充备行伍,过蒙恩私,位大将,爵通侯,受任方面,以立微功,皆自国家谋虑,愚臣无所能及。臣伏自思惟:以诏敕战攻,每辄如意;时以私心断决,未尝不有悔。国家独见之明,久而益远,乃知‘性与天道,不可得而闻也’。当兵革始起,扰攘之时,豪杰竞逐,迷惑千数。臣以遭遇,托身圣明,在倾危混淆之中,尚不敢过差,而况天下平定,上尊下卑,而臣爵位所蒙,巍巍不测乎?诚冀以谨敕,遂自终始。见所示臣章,战栗怖惧。伏念明主知臣愚性,固敢因缘自陈。”诏报曰:“将军之于国家,义为君臣,恩犹父子。何嫌何疑,而有惧意?”