梅花吟
李愬〔唐代〕
平淮策骑过东来,适遇梅花灼烁开。
相耐岁寒存苦节,故于冷境发枯荄。
译文及注释
译文
平定淮西叛乱时骑马从东边赶来,恰好遇上梅花鲜明耀眼地绽放。
梅花耐受住一年中最寒冷的时节留存着坚贞的气节,因此在酷寒的环境里让枯萎的草根萌发新芽。
注释
灼烁:鲜明貌;光彩貌。
岁寒:一年的严寒时节。
苦节:坚守节操,矢志不渝。
枯荄:干枯的草根。
简析
此诗以平淮军事行动起笔,先写雪夜奇袭的行军轨迹,偶遇灼灼梅花的场景,以自然生机打破战争肃杀;后两句借梅花耐寒绽放,双关自身治军的坚韧气节,将战场豪情与人格修养熔铸为刚柔并济的意境,在纪实与咏怀中透出儒将的精神风骨。
古怨别
孟郊〔唐代〕
飒飒秋风生,愁人怨离别。
含情两相向,欲语气先咽。
心曲千万端,悲来却难说。
别后唯所思,天涯共明月。
过故人庄
孟浩然〔唐代〕
故人具鸡黍,邀我至田家。
绿树村边合,青山郭外斜。
开轩面场圃,把酒话桑麻。
待到重阳日,还来就菊花。